«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

На улицах российских городов, помимо отечественных автомобилей, можно встретить большое разнообразие иностранных марок. И если с названиями «Волга» или «Лада» все относительно просто, то на вопрос о том, что означает Lexus или Маzda, сможет ответить далеко не каждый поклонник иностранного автопрома. А между тем вполне возможно, что вы являетесь владельцем «бесконечной вселенной» или еще более романтического автомобиля.

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

Марки автомобилей иностранного производства можно разделить условно на несколько категорий. К первой из них будут относиться автомобили, получившие свое название в соответствии с именем своего создателя или выдающейся личности. Таких названий довольно много на просторах Европы и Америки, изредка они встречаются и в Азии. Познакомимся с самыми распространенными из них.

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

Немецкая марка Оpel названа по фамилии своего основателя Адама Опеля, так же как и Porsche названа в честь Фердинанда Порше, знаменитого автомобильного конструктора. Компания, выпускающая автомобили марки Audi, была названа в честь Августа Хорьха. Фамилия Хорьх (Horch) с немецкого переводится как «слушай, прислушивайся», а в латинском варианте это звучит как audi. Компания Bentley была основана в Англии и названа по имени своего создателя Уолтера Оуэна Бентли. Автомобили марки Cadillac начали выпускать на автомобильном заводе под названием Cadillac Automobile Company, которая была названа в честь француза Антуана Ломе де Ла Мот де Кадильяка, основателя города Детройт. А знаменитая марка Chevrolet, была названа в честь автогонщика Луи Шевроле.

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

В списке автомобилей, названных в честь своих создателей, можно отметить марку Ford, которая получила имя по фамилии Генри Форда, Renault — в честь основателя Луи Рено, Citroen — по фамилии Андре Ситроена, Ferrari — в честь Энзо Феррари, итальянская Lamborghini — по фамилии основателя Ферруччо Ламборгини и марку Peugeot, получившую имя по фамилии семьи, владевшей компанией, изначально занимавшейся производством кофемолок.

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

На Востоке есть немного автомобилей, названных в честь своих создателей или владельцев. Можно назвать такие японские марки: Honda, которая названа по фамилии основателя Соитиро Хонда и Suzuki, получившая имя в честь Мичио Сузуки.

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

Ко второй категории относятся марки автомобилей, чьи названия происходят от автомобильных предприятий, впервые наладивших их выпуск. Так, например, за аббревиатурой BMW скрывается довольно прозаичное «Баварский моторный завод», а за маркой Fiat — «Итальянская автомобильная фабрика Турина». Из этой же серии и логотип компании Nissan, который переводится как «японская промышленность» (от первого слога Ни-хон — «Япония» и сан-гё — «промышленность»). А «Нихон сангё» — это название компании, вошедшей в состав концерна «Нисан Мотор». А вот эмблема фирмы, надпись Nissan в круге, символизирует девиз компании: «Искренность приносит успех».

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

Ну а к третьей категории относятся, пожалуй, самые интересные значения автомобильных марок. Это чаще представители японского или корейского автопрома, в названии которых прослеживается творческий подход или глубокая восточная мудрость. Но встречаются и европейские марки. Например, Volvo в переводе с латыни означает «я кручусь», или «я качусь», а Volkswagen в переводе с немецкого означает «народный автомобиль».
Название корейской марки KIA можно перевести как «рожденный в Азии», а автомобиль Mazdа назван в честь зороастрийского верховного бога Ахура Мазды, который является создателем солнца, луны, земли и человека. Марка Daewoo переводится с корейского как «бесконечная вселенная», а Hyundai в переводе с этого же языка означает «современность».

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто


А перевод марки Subaru имеет довольно романтическое значение. Это японский вариант названия звездного скопления Плеяды, которое находится в созвездии Тельца. Не менее интересно и значение марки Toyota. Основателем компании является Сакиши Тоёда. Но со временем буква «д» трансформировалась в «т», так как это придавало названию новый смысл. Словосочетание "toyo" и "ta" в переводе с японского означает «изобилие риса» и считается в Японии олицетворением богатства.
Марка Infiniti была создана компанией Nissan специально для американского рынка и переводится как «бесконечность». Lexus — еще один бренд автомобилей, созданный специально для американского рынка, теперь уже компанией Тоуоtа. По словам производителей, перевода у этой марки авто «премиум-класса» не существует, это просто удачное сочетание букв.

«Изобилие риса» и «верховное божество»: как переводятся названия иностранных авто

Материал является авторским, при копировании ссылка на статью или сайт travelask.ru обязательна

Сетевое издание «Cod48.ru» Учредитель: Майоров Роман Евгеньевич. Главный редактор: Сыроежкина Анна Николаевна. Адрес: 430004, Республика Мордовия, город Саранск, ул. Кирова, д.63 Тел.: +7 929 747 33 89. Эл. почта: newscod@yandex.ru Знак информационной продукции: 18+